teabion.blogg.se

Pecunia est virtus latin
Pecunia est virtus latin





Vox populi, vox dei – La voz del pueblo es la voz de Dios

pecunia est virtus latin

Vanitas vanitatum et omnia vanitas – Vanidad de vanidades, todo es vanidad Veritas filia temporis – La verdad es hija del tiempo – No teme la muerte el que sabe despreciar la vida Non metuit mortem qui scit contemnere vitam.

pecunia est virtus latin

Natura omnes homines aequales genuit – La naturaleza engendró iguales a todos los hombres Intelligenti pauca – Al inteligente, pocas (razones) Nlitteratum plausum non desidero – No deseo el aplauso de los ignorantes In medio, virtus – En el medio (está) la virtud Homo homini lupus est – El hombre es un lobo para el hombre (Un pecado incita a otro pecado)Īequam memento rebus in arduis servare mentem – Recuerda conservar la mente serena en los momentos difícilesĪmor Omnia Vincit – El amor todo lo venceĪrs longa, vita brevis – El arte es largo, la vida es cortaīene curris, sed extra vium – Corres bien, pero por el camino equivocadoĬarpe Diem, tempus fugit – Aprovecha el día, el tiempo se vaĬogito ergo sum – Pienso, entonces existoĭe nihilo nihilum – De la nada, nada puede salirįiat iustitia et pereat mundus – Haz justicia aunque para ello se destruya el mundoįorsan et haec olim meminisse juvabit – Tal vez, algún día, aún a esto lo avivará el recuerdo H.Ībyssus abyssum invocat – Un abismo convoca otro abismo. Then all distinction of this nature was at an end. We must observe that the prophets often style the kingdom of the two tribes, Juda, Benjamin, Jerusalem, or the house of David and that of the ten tribes, Ephraim, Joseph, Samaria, Jezrahel, Bethel, or Bethaven and often Israel or Jacob till after the captivity of these tribes, when the latter titles refer to Juda, who imitated the virtues of Jacob better than the other kingdom. By taking a wife, and other parables, he shews their criminal conduct and chastisment, and foretells their future deliverance and the benefits to be conferred by Christ. Jer.) as but little is known of the last kings of Israel, in whose dominions he lived, and to whom he chiefly refers, though he speaks sometimes of Juda, &c. The style of Osee is sententious and very hard to be understood, (S. But some take it to regard the whole collection, and may be added by another hand. He must have continued his ministry about eighty-five years, and lived above one hundred and ten, if the first verse speaks of him alone. Many other prophets appeared before these, (W.) but Osee is the first of the sixteen whose works are extant. Osee, Amos, Micheas, Joel, Abdias, Jonas, Nahum, &c.

pecunia est virtus latin

specifies them as they are found in the Sept. It is not known who collected them into one volume. names, (H.) in the order in which these prophets appeared: (C.) 1. do also, though they have nothing but novelty to recommend the change. They place the less before the greater prophets, and read some of the names rather differently, as Prot. The chronological order is not observed in any edition. He prophesied in the kingdom of Israel, (that is, of the ten tribes) about the same time that Isaias prophesied in the kingdom of Juda. Osee, or Hosea, whose name signifies a saviour, was the first in the order of time among those who are commonly called lesser prophets, because their prophecies are short.







Pecunia est virtus latin